Tag Archives: early modern drama

Towards a Trans Canon: Reflections on Emma Frankland’s Workshop at The Stratford Festival, 2019

By Madeleine Krusto

Oyez, oyez, if any maid

Whom leering Cupid has betrayed

To frowns of spite, to eyes of scorn,

And would in madness now see torn

The boy in pieces…

John Lyly, Galathea, 4.2.1-4

We are dressed as Diana’s nymphs standing in a circle surrounding Cupid, who sits crouched on the floor in front of us. One nymph rips Cupid’s bow and arrow from their hands. Another unclips Cupid’s wings. We move closer. Diana places a bright red copy of the Royal Shakespeare Company’s Complete Works of William Shakespeare on Cupid’s back. The pages are open towards us, barely touched, and in pristine condition.

For a moment I stop. I don’t know what I’m supposed to do next. This was definitely not in my Galathea text. I know how the scene is supposed to play out: the nymphs are instructed by Diana to punish Cupid for influencing them in acting out. But I don’t know how we are supposed to actually go about performing this with a heavy copy of Shakespeare’s work in the middle of us.

One of the nymphs reaches down and rips a page from the RSC collection. Then another. What follows next is a visceral scene: each performer takes a turn tearing a page from the book. We all forget about that initial hesitation. I look down at my hands and there are crumpled pages between them. I don’t even look at what play I just ripped the text from, because it doesn’t matter. I throw pages on the ground, I step on them, I tear more from the book and begin ripping the individual pages into pieces. I want the pages to be unrecognizable. With our nails, we are ripping Shakespeare’s work out of the centre of the archive.

This moment, which took place at the Stratford Festival’s 2019 Theatre Laboratory, was part of the weeklong workshop “Towards a Trans Canon” led by visiting artist Emma Frankland.  I first met Emma in September of 2018 when she was one of the invited artists for the “Engendering the Stage in the Age of Shakespeare and Beyond” conference at the Stratford Festival and McMaster University. Invited by Emma to come back to the Lab to attend this day of her “Towards a Trans Canon” workshop, I had the opportunity to participate in a Performance as Research exploration of the trans performance canon and its relationship to the early modern canon (with Shakespeare at the centre).

As Emma noted throughout the day, there is no complete works of a trans canon archived in a single book, the way there is for the Shakespeare canon. We were being given permission to rip pages from the complete works of Shakespeare both to decentre his name and to make space for the trans canon. The PaR work led by Emma at the Stratford Festival Theatre Lab offered a site for contributing to such a canon through finding queer life within texts such as Galathea, written by Shakespeare’s immediate predecessor, John Lyly. Although an archived canon of trans work does not exist so neatly as Shakespeare’s collection, then, Emma’s workshop suggests that an ongoing repertoire of trans performance (both in early modern and contemporary performance) is what makes up the trans canon.

Accompanying Emma was a group of trans, 2 spirit, and non-binary identifying artists from Canada, the United States, and the United Kingdom. I soon understood how important it was for Emma to have brought the invited artists with her into the space. Rather than relying on Emma as the only voice in the room speaking about trans lives as though her story represented every trans narrative, the workshop featured multiple voices speaking to their own lives, their own stories, and their own narratives. It did not become the job of one single trans person to speak on behalf of all trans lives as a universal narrative for the cisgender folk present in the room.

For most of the day we worked through selected scenes from Lyly’s Galathea. In the morning, all participants explored the text together through music, dance, and non-verbal scenework, under Emma’s direction. After lunch, the artists split into groups and worked through specific scenes, text in hand.

I was given the opportunity to observe one of the small groups workshopping – and I was drawn again, as I had been when Emma presented this scene last year with “Engendering the Stage,” to one of the scenes near the beginning of the play, where Philida’s father tells her she must hide in the woods dressed as a boy.

It was an extremely exciting experience to watch two artists work with this scene from Galathea imagining the character of Philida as gender-fluid. At the same time, though, I felt that I suddenly changed from a participant in the PaR work to a spectator at a performance. Although I was still participating in the PaR scholarship, the space of the scenework had shifted toward becoming more of a performance space.

As a cisgender woman invited into this space, a workshop series on the trans canon, it felt important to take up as little space as possible while also not sitting on the sidelines and simply watching the PaR work as if I was situating myself as an expert on transgender lives. When I was a performing participant, such as performing a nymph and ripping the pages from that RSC collection, I was still taking up space in some ways, but also sharing the space with the artists in the room. Together we were unified and working toward something. Being in such an intimate space, it completely changes the dynamic when I am invited to participate, but choose not to. If I am situated on the outside, it feels as though everyone else is performing for my own benefit. When others sit and watch the exploration process that comes with PaR, scenework and discussions between participants become performative for the others watching, whether it be other artists, scholars, or members of the public.

The most rewarding aspects of the 2019 “Towards a Trans Canon” workshop, for me, were the moments of active engagement — where everyone was free to explore, discover and create. We warmed up together, we dressed in costume together, we ripped the pages of Shakespeare together. I am an emerging artist, and a young student just beginning her MA degree and grappling with imposter syndrome. I am still learning where I belong, whether it is in the community practicing my art, in academia, or both. For this day at Emma’s workshop, I did not feel any of these insecurities. Yes, it was incredibly intimidating to be a participant alongside professional artists, but as soon as this initial fear faded away, I was just another participant in the space. It did not matter that I was a young student, a new artist, someone still learning. I was there simply to explore and create with peers.

So there we were together, as participants, ripping the pages of Shakespeare’s complete works. Even though this was a performance, it was a performance for ourselves, for the purpose of exploration; and this was so vitally important to the work and why PaR was being done. Despite the performative element that PaR suggests in its name, this research is intimate work that requires participatory roles from each person in the space. It is an active space. To sit on the sidelines and watch PaR in action is to take more than you are giving to the work.

This research is a constant cycle of placing yourself into the participation, exploration, and discovery. Perhaps the first step to breaking down barriers between participants is acknowledging that this learning happens together. You are allowed to rip the pages too.

Feats of Activity and the Tragic Stage

by Clare McManus

The skilled boy-actresses of Jacobean England were central to theatrical representation in an era when commercial theatre is often said to be dominated by male performers. But this blog offers new contexts for understanding the boy-actress of Shakespeare, Webster, Jonson and others by contrasting what we can glean about their practice in a specific genre, namely tragedy, against the dynamic, agile, muscular enactment of femininity by women performing ‘feats of activity’, the display of the extraordinarily skilled body. In particular, it deals with the women who danced on the ropes in inn-yards, at court and perhaps also in playhouses.

The King’s Men were chief among the London playing companies of the early seventeenth century, performing at the Globe, court and the Blackfriars, and they are strongly associated with two particular playwrights, Shakespeare and Fletcher. In their first decade, their tragic repertory – from Othello (1602-4) to The Duchess of Malfi (1613) – is packed with feminine corpses, skulls, statues and monuments. Such tropes have long been said to emphasise stasis and present an extreme monumentalisation and spectacular display of the body of the boy-actress who played leading female roles.  This observation may be a commonplace in scholarship, but what if these tropes are not simply a default response to patriarchy – not merely what happens to ideas of femininity and the feminine body under patriarchy – but are in fact reactions to other kinds of femininity enacted by other kinds of players, both elsewhere and inside the playhouses? 

This blog examines very different ‘feats of activity’, exploring female rope dancers across England and Europe. Though these depictions of femininity by different kinds of player exist on a spectrum of skilled physical labour, the insistent monumentalisation of the King’s Men’s tragic boy-actress suggests that, for this company at least, such an emphasis may in part be an act of emulation and opposition, a shaping of what happens on the commercial stages of the playing companies against other kinds of players. 

*          *          *

For early moderns, rope is a cheap, readily available material from which to create a playing space. Dancing on the rope, women enact a vertiginous femininity, occupying the vertical in a way usually reserved for deities in court masques or indoor playhouse performance. For rope-dancers, the slack rope around which they spin, the tight rope on which they jump and walk, the rope on which they screech down from the tops of towers, with fireworks strapped to their bodies is a productively simple kit that can be speedily set up and broken down.

‘A Turkish man walking a tightrope that is stretched between the campanile of St Marks in Venice and a mooring pad with winch’; c.1520-1600 (British Museum 1878,0713.4161) © Trustees of the British Museum.

Like the simple trestle stage with which Italian commedia troupe toured Europe, setting it up and breaking it down when needed, rope offers touring performers a flexible, mobile playing space in partial contrast to the institutionalised, architectural solidity and groundedness of the built or adapted playhouse – though, as Before Shakespeare has shown us, that playhouse is itself contested, often genuinely wobbly and it relied on rope for its construction and workings. Rope is a place of physical spectacle, akin to a ship’s rigging:

Palestra Noribergensis, by Peter Troschel after Johan Andreas Graff (1651): British Museum 1880,0710.512. © Trustees of the British Museum.

This image of feats of activity and rope-dancing in the fechthaus in Nuremburg from the 1650s makes sense to me of Shakespeare’s Ariel as an aerialist who ‘flamed amazement’ around the wrecked ship. Unlike the trestle stage, however, the rope is attenuated, linear and it has a distinct, crucial trajectory. 

The rope fully comes into being as a playing space with the performer’s first step out onto it. This requires not only a crossing, but also – appallingly for those of us with vertigo – a return and a dallying. Stephen Connor writes that

the most characteristic gesture of the wire-walker is, once they have apparently completed their walk, to go back out on the wire  . . .  the wire-walker aims to occupy rather than merely to penetrate space,  . . .  to thicken the infinitesimally thin itinerary of the wire into a habitat.  . . . .  . . . The dallying business of the wire-walker is to insinuate a discourse – from dis-currere, to run back and forth – with the wire.[1]  

The dancer’s return transforms the rope from a site of risk alone into a site of play and a suspension of both time and jeopardy. The rope is a stripped down, attenuated performance space activated by what Evelyn Tribble, via Tim Ingold, calls the ‘animacy’ of the gendered rope-dancing body.[2]

Rope-dancing came in several forms. If the rope was slack, cross-dressed women spun and swung around it: a black female fair booth performer from the very early eighteenth century is described as playing 

at swing-swang with a rope . . . hanging sometimes by a hand, sometimes by a leg, and sometimes by her toes.[3]

If the rope was tight, women walked, danced and leapt across it, either cross-dressed

Marcellus Laroon, The Cryes of the Citie of London (1711) © Trustees of the British Museum.

or

Adriaenvan de Venne, Tafereelvan de Belacchende Werelt(Hague, 1635) © Trustees of the British Museum.

wearing dresses supported in the vertical axis by corsets, sometimes with brays or breeches beneath. The trope of the leering Jack Pudding or simian pointing grossly up at the woman’s body becomes deeply associated with women’s enactment of this agile, flexible, risky and explosively powerful femininity which is always also an erotic exposure. 

Rope-dancing also seemed to be almost everywhere. A Bristol playbill from the early 1630s advertises, alongside a vaulting Irish boy of eight, ‘raredancing on the / Ropes, Acted by his Majesties / servants’ and includes ‘one Mayd / of fifteene years of age, and another / Girl of foure years of age [who] doe dance on / the lowe Rope’ and the younger of the two will go on to ‘turne on the Stage’. John Astington has connected the bill to the troupe led by William Vincent (aka the original Hocus Pocus) and it confidently advertises the presence of these girls – King’s Servants nonetheless and on a ‘stage’.[4]This fits the evidence for the widespread playing of feats of activity inside playhouses, as attested to by R.A. Foakes’ work on the Swan, the Hope contract of 1613 and onwards into the Red Bull during the Commonwealth and Protectorate. So, much as rope-dancing offered cover for stage-plays during the mid-seventeenth century, when plays were effectively outlawed, it could do so not because it came into the playhouses from the cold but precisely because it was already there. Richard Preiss has pointed out that plays were framed and cut across by clowning improvisation, entre-act music or interludes, epilogues and jigs, and he argues that ‘the theatrical program consisted of a medley of interstitial, interactive entertainments’ (9) – this is the play as polyvocal event.[5]In 1636, five years or so after their Bristol performance, Vincent’s troupe is recorded as paying Herbert for a license to perform in the Fortune, so we cannot easily exclude the playhouses from the list of places where the girls of this troupe might have performed. 

Another famous troupe of tumblers and rope-dancers, the Peadles, operated for about forty years from the turn of the seventeenth century and was led during the 1630s by Sisley Peadle. Tumbling troupes were organised around familial structures, and tumblers were also recorded as members of playing companies, from the Elizabethan rope-dancers of the ‘Queenes players’ in Bridgnorth in the 1590s to Abraham Peadle at the Fortune in the 1620s as a member of the Palsgrave’s Men. And, as Abraham’s name, the Irish boy in Bristol and the black rope-dancer in Southwark Fair suggest, this performance mode is deeply intertwined with racialised, othered identities, like the 16th-century Turkish rope-walkers in Venice. Marketable personas are also adopted: there are so-called Turkish rope-dancers who adopt the name but no visual signifiers of ‘Turkishness’ and a Turk –called ‘the Albion Blackamoor’ – dancing on the ropes in the Red Bull in the 1650s turns out not to be a Turk at all but a black Londoner. It’s a moment that reads like The Life of Brianand which undermines an early modern racist commonplace by setting it next to neighbourliness, community and familiarity. An ‘old Matron’ watching the Turk dance on the rope declares, ‘Sure, if he be not the Devil, the Devil begot him’; but she elicits this response: 

no truly Neighbor, quoth another Woman, I knowhim, as well as a Beggar knows his dish; hee is a Black-fryers Water-man, and his Mother is living on the Bank-side, and as I have often heard her say, Her son learnt this Art, when he was a Sea-boy, only was a little since taught some Pretty Tricks by a Jack-pudding neer Long-Lane.[6]

This account may well simply be part of the mid-century discourse of satire and newsprint and may well not be trustworthy. That said, however, the decision to reframe a seemingly exotic performer by claiming his status as a black Londoner as quotidian and unexceptional is a revealing rhetorical move. 

*          *          *

At this point, it’s probably important to acknowledge that there don’t seem to be any examples of rope-dancing in any pre-Protectorate plays. But if we have to wait for Davenant’s The Cruelty of the Spaniards in Peru(1658) for the first example of rope-dancing in a scripted performance, then rather than seeking the activity in the playtext, its absence instead pushes us to consider how the activity informs playing itself and the practice of the boy-actress in particular. This, like the fragmentation of the performance event inside the playhouse also breaks down the hierarchy of tragic heroine and rope-dancer. It suggests that the latter is not superfluous to or lower than the other; that she is not straining to become the other but may, in fact, be a condition for the other. 

How are we to make the move from rope-dancing into canonical drama? One way is to take seriously the performance of bodily skill and the risks that it posed to safety and bodily integrity. The text-free performance of the rope-dancer and the histrionics of the early modern player are connected by the skilful overcoming of risk. The jeopardy of the rope-dancer as she walks, leaps or swings from the tight- or slack-rope italicises the jeopardy involved in every display of acting skill, from Emilia labouring to unpin Desdemona within the duration of the Willow song, to Hermione’s virtuoso control of breath and muscle before her coup de thêatrein The Winter’s Tale(5.3). What’s more, the girl of four who ‘doth turn on the Stage’ in Bristol is a tumbler, a child of bodily turning, whose profession retains its association with other feminine turners. Both Shakespeare’s ‘Triple-turned whore’ Cleopatra (4.12.13) and Fletcher’s Quisara who ‘turns, for millions!’ (3.1.239), are protean but, in defining their hypertheatricality, we might also consider the other side of this performative metaphor, the corporeal act of turning.

*          *          *

One of the ideological successes of the first decade or so of Jacobean tragedies is the elision of the enskilled, labouring body required for the representation of femininity – crucially, those bodies are those of both the boy-actress andthe female rope-dancer and player. By looking across early modern performance culture, by considering its intersections and its distribution of skills across gender boundaries, we can begin to rethink this. The tragic boy-actress is one representative of early modern femininity, one who over-goes and resists the enactment of femininity as it was done otherwise and elsewhere.


[1]Steven Connor, ‘Man is a Rope’, in Catherine Yass Highwire, writings by Francis McKee, Steven Connor (ArtAngel: Glasgow International Festival of Contemporary Visual Art, 2008), no pagination. 

[2]Evelyn Tribble, Early Modern Actors and Shakespeare’s Theatre: Thinking with the Body (London: Bloomsbury, Arden Shakespeare, 2017), p. 24. 

[3]Edward Ward, The London Spy (4thedition, 1709), p. 185. 

[4]John Astington, ‘Trade, taverns, and Touring Players in Seventeenth-Century Bristol’, Theatre Notebook 71:3 (2017), 161-168. 

[5]Richard Preiss, Clowning and Authorship in Early Modern Theatre (Cambridge: Cambridge University Press, 2014), p. 9. 

[6]Mercurius Fumigosus (30 August-6 September, 1654), p. 126. 

SF Day 2: Movement and Costume

For our second day, we’ve been putting our scenes for Love’s CureThe Lieutenant NunThe Roaring Girl, and Maid’s Tragedy on their feet, beginning with movement in and around space that goes beyond thinking in masculine/feminine binaries and moving towards not only the embodied experienced of characters but their apparel-ed experience…

After checking in, we moved into movement exercises led by Keira Loughran, making sure we were all present in our bodies, aware of our physical place within the room.

Light/Heavy; Direct/Indirect; Sustained/Sudden

Peter Cockett then led us into some of Laban’s movement exercises (Laban Movement), which in this case moved between three different binaries of movement, sometimes in combination: moving light or moving heavy, moving direct or moving indirect, moving sustained or moving sudden.  Peter used Laban’s method to introduce us to a vocabulary and series of movements not articulated by masculine/feminine binaries.  The language of Laban can thereby provide alternatives to describing and/or embodying  character without reference to gendered assumptions or ascriptions—are they going to walk directly in this moment, might their body language be sustained or sudden, and so forth?

This exercise also brought different characters out in each of us, making us conscious of our presence, gait, and posture and aware of the different forms of abstract, presentational, or naturalistic movement we might inhabit.  As different combinations were issued, we were all forced to think about our momentum, the space we take up, and our negotiation of other human bodies.

There’s way more to a “text” than a text.

After working on this movement, we moved into thinking further about the week’s scenes in respective groups.  As groups worked closer with the text, in readiness to thinking about embodying characters, discussions arose about how to negotiate one’s own identity within a text that offers many possible identities for a given character, while also restricting others.  How do twenty-first century individuals approach historically-estranged characters? Are there modern subjectivities already inherent in these texts?

These discussions were particularly acute in moments where the characters themselves are dealing with questions of personal identity, the ways they are read by others and how they might pass as one or another gender, and at moments of identity assertion.  What might it mean for a cisgender woman to play Guzman in The Lieutenant Nun—a character (based on the real-life Catalina de Erauso) who was born as a woman but who spends most of their life dressing, and largely identifying, as a man?

What agency can be found in Moll’s fluidity in The Roaring Girl: she is a title character who can move between gendered identities.  But what is her relationship with her body—and so with the body of the actor playing Moll?  Would that actor cast themselves in this role, and if so, why, and if not, why?

The Maid’s Tragedy too offers possibilities to think about the identity of a (female identified) character like Aspatia, who in the final scenes of the play dresses as a man and confronts her former lover.  Can we find in Aspatia a gender nonconforming identity?  Performers variously remarked how valuable it is to be able to take one’s own identity into a classical part—whether it’s an implicit or explicit part of the play, or not. In working flexibly, for instance, with the pronouns assigned to a character, performers can find moments based on lived experience that can shift ways of thinking about the play; at the same time, it also offers a way to work in perhaps more productive ways with what’s on the page.

Black is thy colour now…

These questions are also pertinent with regard to race. For instance, the language of blackness in Renaissance plays, as the work of Kim Hall and others has taught us, is always fraught with racial politics and, often, an articulation of deep-seated structures of racism and white supremacy. How do we navigate racially charged lines in performance and particularly in process/rehearsal work such as these workshops?  Such lines read and are received differently depending on who they’re spoken by and to whom they’re spoken.  These textual difficulties have no easy answers, but they prompt urgent questions.

These texts are not historically performed things.

These thorny issues raise the subject of “adaptation”—a focus in our closing conversation.  But do changing the pronouns in a text, for example, constitute an adaptation (or, for that matter, leaving them but playing within and against them)?  As Emma Frankland reminded us, early modern texts are notoriously unstable beasts: they are not theatrically sanctified products and they are by nature adaptable.  Why don’t we think of ourselves as players any more, Emma asked, and what have we lost in that shift to “actor”?  In feeling free to play—in a whole host of ways—with text, we are doubtless recovering some of the very theatre history that is at issue in our explorations this week.  For Edward “Mac” Test, who is currently translating The Lieutenant Nun to English from Spanish, these questions of adaptation and play are particularly pertinent, as he has the licence to amend words, phrases, and registers—partly in response to theatrical developments in the workshop.  What might be gained and what might be lost, for instance, in ignoring the gendered word endings in addresses during a scene of dialogue?  In translation, the relationship between playtext, adaptation, and play is always at issue.

Something popped in my head putting on the costume: the weight of clothes, the layers, having the sword or weapon

As actors gradually found their way into costumes, energy levels soared and the scenes began to stretch across further space, scenes overlapping.  Noticeably—as someone moving between groups all afternoon—I was struck (almost literally) by the amount of costumes and clothes flying around the room.  After hours of considering how individuals are variously gendered in different ways, it was curious to see scenes in which garments were shrugged off, tossed away, and launched across the floor in acts of identity assertion.

In The Lieutenant Nun, for instance, Guzman repeatedly refuses to trade man’s apparel with a dress; there was consequently something powerful in seeing a refusal to let the body be defined only by clothing, and Guzman’s flying dresses marked one (very funny) instance of self-identity.  Groups at this stage took to running their scene silently—with actions but no words.  The tussle of movement between Guzman and Sebastian, who was attempting to persuade Guzman into a dress, resembled something of the swordplay or duelling explored in Day 1; a series of parallel lines, stares, thrusts, and retractions.  Running silently also pointed to how powerful gesture, presence, and stance can be beyond the words of the text: something particularly crucial with the servant character in The Lieutenant Nun, who has little to say but is a significant presence in the scene: carrying, as the text explains, the dresses designed for Guzman but also going beyond in moments of physical comedy and intervention to frame and choreograph the scene.

The group working with The Roaring Girl played with the complexity and fluidity of the relationship between gender and costume.   Moll shifts between man, woman, and other gendered and non-gendered possibilities throughout the play.  Might this allow for a range of subjectivities and a variety of embodied experiences? The group remarked how Emma, playing Moll, went through three different gaits in almost as many lines, in the process of removing and replacing a hat, shedding a cloak, drawing a sword.

In turn, the group played with the possibilities of playing gendered clothing “badly” or, perhaps more accurately, against decorum.

The cowardly Laxton (trembling in fear of Moll) could pull his sword’s sheath up over his waist (think Simon Cowell trousers) and struggle to draw his sword (doing so only on a tiptoe stretch) and to sheath it (cue fumbling and puzzlement).

Do you immediately adopt what you’re wearing, or are you fighting it?

The group exploring Love’s Cure were also playing with these questions of clothing, convention, and pistol-and-rapier etiquette.  In this play, the female-born character of Clara was raised as a man and grew up as Lucio—even fighting in wars against the Dutch; her brother—the real Lucio—was raised at home as a girl by his mother.  In the scene explored in the workshops, the siblings are back at home together and under pressure to conform to social convention regarding birth sex and presentation.  The group experimented with what it might be like for Clara to perform martial acts in a dress.

They also experimented with swapping clothes: putting Clara in the man’s clothes and Lucio in the woman’s clothes, and vice versa, to experience the effect of switching apparel and to gauge how donning new or foreign clothes might affect one’s presence in the room and the scene.  These questions also speak to some of the discussions going on in the morning about how “agency” might not necessarily be forms of aggression but, as Ellen Welch observed, could inhere in self-comportment, -composure, decorum.  As Clare McManus notes, there are multiple decorums for bodies in early modern performance, and plays encode different forms of skill and performance that require different bodily comportments.  Can we discover that multiplicity—and with it that agency—in contemporary performance?

Actors observed the different levels of comfort and discomfort attendant on these switches, and in particular how wearing these clothes accords with experiences in their personal life of particular ways of dressing: for instance, it might feel more familiar to be in a larger dress, but feel more empowering and enabling to be wearing doublet with a sword.  Equally, for Clara, the dress and its hidden pistol and swordholder shows how feats of athleticism and martial prowess transcend ostensibly gendered costume.

Liz Cruz Petersen and Pam Allen Brown pointed to how these moments of performance chimed with other developments in the workshop and in the research underpinning it.  The instances variously discussed above where characters can dominate a scene through body language alone point to agency beyond verbal performance.  Equally, agency inheres in moments where verbal sparring like that between Sebastian and Guzman about correct clothing etiquette can move into physical exchanges mirroring duelling.

You’ve gotta make the scene sing.

Moll, too, along with the cocky servant Trapdoor, are able to move between audience address and repartee with each other: physically and verbally.  In these scenes, characters resemble early modern entertainers, able to command respect and attention and generate humour and in turn channel some of the authority of their performing forebears in early modern Europe.

Might we see in these moments contemporary analogues of that broader picture of performance history so well mapped out, for instance, by Clare McManus in her work for the conference on professional female tumblers working in sixteenth- and seventeenth-century England?  Are these instances where both verbal and nonverbal physical performance (and its interaction with costume) offer a wider and more empowering complement of skills for actors looking to embody classical characters?

 

Callan Davies